פסיכולוגיה

מה זה? היא לא עשתה שם כלום!

אגב, למי שלא ראה, העליתי אתר באנגלית שבו התחלתי לפרסם קומיקסים מתורגמים. אני מניח שאחד מכם מכיר את דאסטין הופמן, אז בבקשה תשלחו לו את הקישור.

שתפו ותהנו (כמו כן, ניתן לשתף מבלי להנות):
  • del.icio.us
  • Facebook
  • TwitThis
  • Google Bookmarks
  • Google buzz
פורסם ב 21 בדצמבר 2011 ב 19:14 בתוך comic. עקוב אחר תגובות לפוסט זה עם פיד תגובות. אפשר להשאיר תגובה או לעשות טרקבק מהאתר שלך.

26 תגובות

  1. מאת ראשונה!:

    גדול!

  2. מאת שבע:

    קצת קשה לקרוא את הפאנל של המחשבות!

  3. מאת sadfsadf:

    תוסיף HTTP לקישור. הוא מוביל לעמוד שבור.

  4. מאת טום קרוז:

    אני מכיר את דסטין הופמן!!!
    שיחקנו יחדיו בסרט rain man
    הקישור נשלח :)

  5. מאת מזוודה לא תפול שנית:

    קורע כרגיל.
    אבל לאיזו שאלה הוא עונה לא?
    אם הוא שפוי או לשאלה של המוח?
    בכל מקרה- mind blowing

  6. מאת מסטיק:

    סיפור חיי…
    ~הוא דומה לפסיכולוג שלי באופן מחשיד~

    חוץ מזה מוצלח כתמיד :)

  7. מאת הוא עוד יחזור:

    טוב, בכל זאת פגישה ראשונה.

  8. מאת עדי:

    איזה מוח מנוול יש לך

  9. מאת דדד:

    האתר באנגלית מעולה, רק תחליף את הפונט!

  10. מאת פעם טבעתי למוות:

    אל תשכח להיות מדוכא, זה המוטו שלי.

  11. נעלבתי אישית! איך אתה לא מתבייש! לפרסם לינקים בשפת הגויים!
    זה היה מצחיק עד עכשיו. אבל זהו. אני לא לכאן לא חוזר יותר.

  12. מאת אלברט פפקוש:

    אני מניח שהיו עיכובים בגלל התרגומים
    דבר זה מבורך ויהא אור לגויים הוא
    בחנוכה, לשמונה ימים ואף מעבר!

    היה שווה לחכות :)

  13. מאת איילת:

    גאוני !

  14. מאת אוריה החיתי:

    הבחור הזה אכן משוגע… מי אומר לעצמו "ובכן" ??

  15. מאת מארה:

    לאחרונה היית קצת חלש אבל חזרת בגדול! אין כמו בדיחות על דיכאון,אי שפיות וסרקזם כדיי לחזור לכושר…

  16. מאת איילת:

    מצחיק כרגיל :) דרך אגב, האתר באנגלית משום מה לא עובד על האייפון :)
     

  17. מאת מישו:

    ענק!
    רק שכחת להפוך את הקומיקסים באנגלית.
    בעברית זה טוב שזה רץ משמאל לימין, אבל מי שלא מכיר את הקומיקסים יקרא אותם הפוך וחבל, כי הוא עלול להתאבד.

  18. מאת grifvi:

    אם אתה כבר מתרגם את זה, למה שלא תתחיל להעלות גם ל9gag?
    זה אחלה פרסום, ואני בטוח שתעלה לhot page.

  19. מאת טל:

    הנסיכה הקסומה היה ספר. לא היה תסריט ראשוני

  20. מאת מתן:

    אני די בטוח שהיה תסריט. איכשהו לא נראה לי שהם הקריאו שורות מהספר.

  21. מאת grifvi:

    רגע, אני חושב את כל הדברים האלה בדרך מהחדר שלי לשירותים.
    פעמיים.

    שיט.

  22. מאת שירה:

    אני דוברת אנגלית. נראה לי שבגלל כל מיני דברים קטנים ה"טון" של ההומור מתפספס קצת בתרגום. (died in an embarrassing fashion בקומיקס על פיטר פארקר זה מעולה, אבל יש דברים שהם…אולי קצת פחות.)
    אם אתה מעוניין בסוג של…ייעוץ תרגומי, אני אשמח.
    הקומיקסים שלך מגניבים.

  23. מאת מתן:

    אם יש לך (או למישהו אחר) רעיונות לגבי איך היה אפשר לתרגם דברים יותר טוב, את בהחלט מוזמנת לשלוח מייל: admin@ho-lo.co.il

  24. מאת משתמש אנונימי (לא מזוהה):

    1. האתר באנגלית מעולה, אבל תחליף פונט מהר, למשהו סביל יותר!

    2. שלא תעז להעלות ל-9gag. שלא פאקינג תעז. אתה מסתכן בירידה של 73% בהומור ויצירתיות, ומשיכת קהל עם חוש הומור של ילד בן 9.

  25. מאת זאב:

    כל הכבוד על התרגומים! ממש מגניב!

  26. מאת Nonomu198:

    הדבר הראשון שחשבתי כשראיתי את הקומיקסים המתורגמים היה "יש מתן, והוא נענה לבקשות הקהל."

    סחתיין.

השאירו תגובה

(required)

(required)

Some XHTML Allowed