הקומיקס הקטלני שתקע אותי ומת מצחוק כתוצאה מכך

אתם מוזמנים לנסות בעצמכם לתרגם שמות סרטים באמצעות התרשים, ולפרסם אותם בתגובות. התרגומים הטובים ביותר יופיעו כאן בתגובות איפה שכל השאר.

שתפו ותהנו (כמו כן, ניתן לשתף מבלי להנות):
  • del.icio.us
  • Facebook
  • TwitThis
  • Google Bookmarks
  • Google buzz
פורסם ב 7 באוקטובר 2009 ב 9:48 בתוך comic. עקוב אחר תגובות לפוסט זה עם פיד תגובות. אפשר להשאיר תגובה או לעשות טרקבק מהאתר שלך.

29 תגובות

  1. מאת זאתי:

    אז סרטי הארי פוטר צריכים להיות "הוגוורטס גורלי"? או "קסם קטלני"?

  2. מאת יובל:

    שכחת "הוסף מספר אקראי בסוף כדי שיחשבו שזה המשך לסרט אהוב למרות שזה לא"

  3. מאת omeran:

    "חיסול קטלני" (סרט אמיתי, עם ואן-דאם, שאולי פעם מישהו החשיב אותו למגניב. את ואן-דאם, לא הסרט).

  4. מאת ישוע המתוק:

    וזה היה פספוס רציני שקילביל לא תורגם ל"ביל מת מצחוק"

  5. מאת משתמש אנונימי (לא מזוהה):

    צודק, ישוע המתוק!

  6. כל הסרטים צריכים להקרא "X קטלני" וזהו. למה להסתבך בכלל?
    אם אין מאפיין מיוחד לסרט אפשר פשוט לקרוא לו "קטלניות" או "קטלניות קטלנית" או "קטלני קטלני" או משהו. זאת לא בעיה בכלל.

  7. מאת רותם:

    ג-א-ו-נ-י!

  8. מאת הדוד:

    אם זה סרט על אחד הנרי ולא קומדיה רומנטית ואין מרדפים ופיצוצים אבל רוצים מספר בסוף שזה יראה חלק מסדרה, אז אפשר לקרוא לו הנרי החמישי

  9. מאת goraly:

    הסרט הוא קומדיה לכל המשפחה שהיא בעצם קומדיה לילדים? - כן. יש בה מישהו שהשתגע? - "מותק ה-X השתגע". יש בה מישהו שהתכווץ? " מותק ה-X התכווץ."

  10. מאת Nillie:

    "מותק, ה-X התכווץ", אה?
    גם זה סוג של plot line.

  11. מאת נתן:

    גדול!!! :)

  12. מאת משתמש אנונימי (לא מזוהה):

    בדיחות תרגום הסרטים היו רלבנטיות לשנות השמונים-תשעים. עכשיו הן סתם פתטיות. שלא תבינו אותי לא נכון, שאר הסטריפים גאוניים, אבל מספיק לטחון קמח טחון.

  13. מאת Berry:

    דיי. זה נגיד ממש ממש מצחיק.

  14. מאת צפדינה:

    אקסית קטלנית?
    [מוהאהא.]

  15. מאת juicy jew:

    מכאן שאת אינגלוריוס באסטארדס שתורגם באופן מזעזע ל"ממזרים חסרי כבוד" יש לתרגם לא אחרת מאשר…
    "שואה קטלנית"

  16. מאת Snowman:

    רגע, אז שוורצנגר הוא שחקן די מגניב או ממש מגניב (זכרון גורלי, שליחות קטלנית) ?

  17. מאת אלדד:

    מעולה! אתה גאון
    אם רק היית יכול לעשות מזה כסף..

  18. מאת משתמש אנונימי (לא מזוהה):

    epic!

  19. מאת יוני:

    גדול!

  20. מאת ג'ני:

    טוב!

  21. מאת טרנטינו:

    גדול!
    איפה הייתם כל חיי?

  22. מאת חדשה:

    life changing.
    או night changing לכל הפחות.

  23. מאת נועיה:

    גאוני! וכל כך נכון!

  24. מאת איתי:

    חחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחח

  25. מאת לוח יד 2:

    דרושה משבצת לא גדולה שתוכל להכיל כמות גדולה של האות "ח"

  26. מאת Antics:

    'קומיקס שעוסק בדברים'?
    אתם לא יכולים להיות פאקינג מקוריים פעם אחת?!
    תמותו מסרטן.
    http://www.anticscomic.com/

  27. מאת admin:

    אתה קודם.

  28. מאת אי.טי:

    סרטי הארי פוטר זה המקרה של "איקס".
    חוץ מזה למזלנו כשזה קודם ספר אז משתמשים בתרגום קיים

  29. מאת ענת:

    מצויין!

השאירו תגובה

Some XHTML Allowed